昨日のポケモンの絵について「りゅう」に聞いたところ、お菓子のあまけのシールを見て書いたらしい。
見て書いたというよりも、くっつかなくなったシールを紙の上に置いて輪郭をなぞったらしい。そのシールから推測すると、おそらく「ハスボー」ではないかと思いますが、書いた本人もよくわかっていない様子。
文字についてはポケモンの影響でしょうか、最近はカタカナも積極的に覚えています。
その話題からですが、今朝の出来事。
「お父さん、カタカナのンとソって似てるんだよ。」って説明された。
「ンとソ、形は似てるけど書き方が違うんだよ。」と教えるが、いまいちわかっていない様子。
CLIEのフォントの、ンとソはもっと見分けがつかないんだよ、と云いそうになりましたが、理解してくれそうにないので、やめました。
なんか親子の会話までCLIEっぽくなってしまいそう。
0 件のコメント:
コメントを投稿